
福建海警要求台方用中文交流 彰显主权与文化认同。中国海警在台岛周边海域进行执法巡查时,一名女海警通过无线电向台方舰船喊话:“两岸同属一个中国,我们都是中国人,请你使用中文交流。”这句话虽然简短,但充满力量,将法律边界、主权宣示与文化认同融为一体。这句“我们都是中国人”不仅表达了共同的身份认同,也强调了双方应使用中文沟通的重要性。

据报道,这段喊话发生在中国海警在台岛周边开展综合执法巡查的过程中。现场通过无线电交涉,执法方明确强调两岸同属一个中国,并坚持要求使用中文沟通。这种做法巧妙地将立场宣示、程序正当地与文明执法统一起来,既稳住了现场态势,又厘清了责任与权限。

同日,福建海警在台岛周边邻近海域开展了多项执法科目演练,包括查证识别、警告驱离、临检拿捕等,重点检验在相关海域的立体管控与处置能力。这些演练展示了执法行动在程序与能力上的双重闭环,表明制度化的常态执法是真正的主旋律。

与此同时,海警系统还发布了《扼喉》《巡控》等主题海报,呈现出对关键海上通道实施“立体封控”的战术构想,突出“断外援、稳内线”的执法意图。这些海报不仅是视觉传达,也与现场行动形成叙事上的呼应,解释了行动背景并警示对方可能面临的后果。

海上执法的根本在于主权与管辖权的清晰彰显。要求使用中文沟通不仅是礼貌提醒,更是标识谁在主导程序、依照何种规则沟通。这也是减少误解、避免误判的重要手段。若对方在此刻回避实质,转而纠缠于无关的政治问答,反而会在程序与道义上陷入被动。

从制度层面看,持续开展的“查证—驱离—临检—拿捕”系列演练反映出执法行动正朝着日常化、常态化的方向扎实迈进。这种做法实际上是在压缩对方的“试探空间”,同时拓展己方的“程序半径”。当“程序半径”逐步覆盖更广海域、更多情形,偶然的遭遇便会逐渐转变为可预期、有规则的海上秩序。

解放军在同一时期在台岛周边组织实施“正义使命2025”演训,外界普遍将其解读为“封锁模拟”与“反干预演练”的升级版本。海警执法与军事演训结合,既挤压了对手的心理安全空间,也因规则与代价更加明确,有助于降低擦枪走火的可能性。

过去双方在无线电中多用英语交流,如今直接要求使用中文,既是对话语权的重申,也是对共同身份叙事的强化。“我们都是中国人”将政治定位与沟通媒介紧密绑定,减少了技术层面的干扰,放大了背后的政治信号。对方若拒绝使用中文,等于在程序上自我孤立;若接受,则意味着在某种程度上默认了现场的叙事框架。

《扼喉》海报中出现的“货轮装载海马斯”场景引起了诸多讨论。这不应被视为简单的视觉夸张,而是对“民用—军用—灰色地带”三位一体风险的预演警示。执法文本中反复强调“临检拿捕”,正是针对此类灰色地带行为的制度化回应。随着执法巡查趋于常态化、程序要件日益清单化,所谓的“擦边球”会越来越难打出。
这位女海警的喊话清晰表明了立场,拉直了程序,将对话拉回“执法—配合”的轨道。接下来可以预见几个趋势:一是执法巡查的强度与频次将继续提升,重点围绕“查证—临检—拿捕”构建全链路闭环;二是海报、通告、新闻发布会等形式的节奏化发布,将进一步固化“规则—能力—后果”的叙事逻辑;三是执法行动与军事演训在时空上的呼应将持续,使“不确定的挑衅”在确定的程序面前逐渐消解。
海上秩序从来不是靠音量赢得,而是依靠规则稳固、证据充分、执法精准。这句“我们都是中国人”并非临场发挥的口号,而是程序正义与国家立场最凝练的表达。它在无线电波中传递,也在法律文本、执法科目与演训节奏中回响。当对话使用同一种语言,秩序的建立也就拥有了更坚实的基础。
上海股票配资提示:文章来自网络,不代表本站观点。